من متاهات اللّغة والأدب: غيمات بيضاء.. ما أبعدها! بقلم طاهر البكري (2)

طاهر البكري/ Tahar Bekri


وأنا أقرأ رواية "غيمات ..." للصّديق عبد القادر بالحاج نصر كنت أقف عند كلمات مثل: بلغة، فرّاشية، زريبة، سانية، فولارة، ذرّاية، فرملي... لم أشعر بالضّيق ولم أستهجن استعمالها، لم تكن غريبة عنّي ولم أتزمّت في قراءتها بل أضافت إلى السرد واقعيّة محبّبة، قد لا يقبلها البعض دفاعا مستميتا عن الفصحى، ولكنّ لغة الكاتب فصيحة لأبعد ما يكون ولم تخل كتابته بالفصحى بل جعلت من إيقاعها على الأذن جماليّة بعيدة عن النّشاز والاستهتار بلغة عريقة وثريّة، لا خوف عليها. الكلمات الواقعيّة النّابعة من الاستعمال اليوميّ الشّعبيّ كانت تعطي حيويّة للرّواية وتنبض حياة تجعلك تعيش أحداث الرّواية كأنّك بين أهاليها وفي محيط لغويّ أنت منه، بعيدا عن الأكاديميّة واللّغة المفتعلة الّتي تثقل كاهل النصّ. هكذا كان يكتب الدوعاجي والبشير خريف وعزّ الدين المدني وغيرهم.

لست أتحامل على لغة شاسعة واسعة وجميلة، عريضة كبيرة وغزيرة المعاني كمياه البحر بل إنّ بعض استعمال لكلمات دارجة داخل النصّ العربيّ الفصيح هو من باب توليد اللّغة وهذا من مشمولات الإبداع والأدب واجتهاد الكاتب، مهما كان ذلك محليّا، في تصوير الواقع بواقعيّة حميمة وحقيقية نابعة من الممارسة الفعلية لأدوات اللّغة بعيوبها وخللها بصعوبتها وكسلها، بما تُقدّم من عسر في تسمية الأشياء والمسمّيات.

كتب عبد القادر عن الحنفيّة والصّنبور وربّما أضفتُ السبّالة وفي حبّ اللّغة متاهات تستوعب ما يأتي به التّين الشّوكيّ من تين وشوك، هل أقول الهندي؟ وهو أصيل الهنود الحمر.

طاهر البكري

من إصدارات الشاعر: طاهر البكري


*Tahar Bekri طاهر البكري

Poète né en 1951 à Gabès en Tunisie. Vit à Paris depuis 1976.

Ecrit en français et en arabe. A publié une vingtaine d'ouvrages (poésie, essai, livre d’art). Sa poésie, saluée par la critique, est traduite dans différentes langues (russe, anglais, italien, espagnol, turc, etc.). Elle fait l'objet de travaux universitaires.

Son œuvre, marquée par l'exil et l'errance, évoque des traversées de temps et d'espaces continuellement réinventés. Parole intérieure, elle est enracinée dans la mémoire, en quête d'horizons nouveaux, à la croisée de la tradition et de la modernité.

Elle se veut avant tout chant fraternel, terre sans frontières. Tahar Bekri est considéré aujourd'hui comme l'une des voix importantes du Maghreb.

Il est actuellement Maître de conférences à l'Université de Paris X-Nanterre.

Lauréat du Prix international de littérature francophone Benjamin Fondane en 2018, engagé et humaniste, le poète est monté au créneau pour dénoncer les guerres, l’asservissement des humains au nom des dogmes ethniques ou religieux.

En 2019 il fait partie des lauréats du prix du Prix du Rayonnement de la langue et de la littérature de l’Académie française.

تعليقات

الأكثر مشاهدة هذا الأسبوع

مقطع من رواية: حديقة لكسمبور، داخل الحديقة

دمعة على خدّ النّاقة

وجهة نظر مغاربيّة في كتاب: "من أوراق صحفيّ شماليّ "لــ: ثامر سودي قمقوم

سيرة ومسيرة

زوّار الموقع

Flag Counter

المتابعون

الأكثر قراءة هذا الشّهر

قصّة: موّال الصّبر (1)

"فلسفة الأمن: نظريّات ابستمولوجيّة تطبيقات سوسيولوجيّة" للدكتور رمزي المحواشي

الصّيدلة والأدب